19.この問題にかんして=kono modai (menyangkut masalah ini)

19.この問題に関して=kono modai ni kan shite(menyangkut masalah ini)


a.この問題に関して、ご意見ありませんか。(この問題について)。
kono mondaini kanshite, goiken arimasenka .(kono mondai ni tsuite)

menyangkut masalah ini,apakah ada pendapat .(menyangkut masalah ini)

b.農業にする論文を読む。(農業について)
nogyou ni kan suru ronbun o yomu.(nogyo n i tsuie)

membaca risalah mengenai masalah pertanian.(mengenai pertanian)



20.客の意見にこたえ=okyakusan no iken ni kotae.(mengenai pendapat pelanngan)


a.客のいけんにこたえ営業時間を延長する。(客の意見を聞いて)
kyaku no iken ni kotaete eigyou jikan ni enchou suru.(kyaku no iken o kiite)

menyankut pendapat pelangan untuk masalah memperpanjang waktu hubungan bisnis.(kyaku ni iken o kiite)

b.親の期待にこたえ、がんばった。(期待のとおりに)
oya no kitae kotae ,ganbatta.(kitai no tori ni)
karena di natikan /diharapkan orang tua,menjadi semngat(seperti yang di harapkan) ,


21.目上の人に対して=me ue no hito ni tai shite(menyangku orang yang lebih tinggi /ini menyangkut antara bawahan dan atasan/atau orang yang terpandang dengan orang biasa)


a.目上の人に対してそういう方は失礼です。(年の上人に向かって)。
me ue no hito ni taishite souiu kata wa shitsurei.(thoshi no ue ni mukatte)

kalo mngenai perkataan seperti itu kepada orang yang lebih tua saya minta maap. (untuk orang yang lebih tua)

b.都市で人口が増えているの対し、農村では減っている。(増えているの反対)
toshi de jinkou ga fuete iru no taishi,nouzon dewa hette iru.(fuete iru no hantai)

menyangkut masalah meningkat nya penduduk di kota sedangkan kebalikannya di desa semakin berkurang.(kebalikan dari berkembang)


22.昨年二比べて=sakunen ni kurabete(kalo di banding kan dengan tahun kemarin)

a.試験問題は昨年に比べてやさしくなった.(昨年より)
shiken mondai wa skunen ni kurabete yasashikunatta. (sakunen yori)

mengenai soal soal ujian di bandingkan dengan tahun lalu lebih mudah.(kalo tahun kemarin)

b.店で買うのに比べて、通新販売は便利だが、欠点もある。(買うより)
mise de kau noni kurabete,tsushin hanbai wa benri da ga,ketten mo aru.(kau yori)

walau pun beli di beli di warung tapi kalo di bandingkan beli di mesin penjualan lebh praktis(kalo masalh membeli